| Entrée (1/2) | 1 habobo |
| Partie du discours | 2 nom |
| Explications en malgache |
3 Ilay ronono tsy mbola tena madio avy amin' ny ombivavy ny andro fahatelo aorian' ny iterahany Ronono ampandrina andro vitsivitsy hivaingana [1.1] |
| Explications en anglais |
4 the milk of a cow on the third day after calving [1.2] |
| Explications en français |
5 Le lait encore sale que donne la vache le troisième jour après qu’elle a vêlé [1.3] |
| Tous les mots composés | 6 habobo vazaha |
| Entrée (2/2) | 7 habobo |
| Partie du discours | 8 nom |
| Explications en malgache |
9 Lainga na filazana tafahoatra hamitahana, tantara valamaty: Milaza habobo [1.1] |
| Explications en anglais |
10 a fable, a trick. See songo. [1.2] |
| Explications en français |
11 Apparences trompeuses [1.3, 1.5] 12 plaisanterie [1.3] |
| Tous les mots composés | 13 2 combinaisons de ce mot |
| Autres orthographes | 14 habibo |
| Analogues | 15 angano, anjabobo, anoano, arira, fasitara, haga, karijo, tantaravalamaty, taria |
| Anagrammes | 16 Bohoba, 17 habobo |
| Mis à jour le 2025/10/08 |
|